close

 
這幾天我們從圖書館借回的書:你愛誰多一點、小蝸牛搭便車、小不點及被生下來的孩子。
你愛誰多一點 (Ours brun & ours planc)
文:珮多薇克    圖:文森哈帝    譯:黃聿君     格林文化出版
愛莉的奶奶和外婆分別送了一隻泰迪熊給愛莉。兩隻小熊,除了顏色(一隻白色、一隻棕色)以外,完全一模一樣,連眼睛的大小和位置都一樣呢。奶奶跟外婆互相爭辯,說愛莉一定比較喜歡自己送的那一隻,就連兩隻小熊也討厭對方。他們為了讓愛莉能多愛自己一點,竟然暗中整對方,想盡辦法讓對方出醜。這下子,倒楣的會是誰呢?

這本書是仔仔很喜歡的一本,每天必看書之一。最近仔仔抱著她的貝貝熊,寸不離身,除吃飯洗澡外,都帶在身邊,不知道是不是有受這書的影響。
光是書本翻開的糊貼頁(前蝴蝶頁),就有故事的起因:二隻互相架吵的熊,雖結束是二隻小熊抱在一起睡覺,但故事的真正結局,應該在後蝴蝶頁,二隻熊很快樂的玩在一起。光是這一前一後,都讓睿睿和仔仔研究了好久。
有關情緒管理的故事,藉著二隻互相猜忌的小熊,藉著互相幫助,最後能接納對方的繪本。希望它也能對睿睿仔仔產生點作用,不要老是搶東西,而搞得家裡常常都鬧哄哄,只差屋頂沒有掀掉。


小蝸牛搭便車  (Polz Wlandimir Gre Na Stop)
文圖:茉夏 歐索尼克    譯:陳雅茜    小天下出版
 
餓呼呼的小蝸牛維拉迪,一心想要到附近的菜園飽餐一頓。雖然只要沿著小路往上走,就能抵達菜園,但對一隻小蝸牛來說,這就像要到世界的盡頭那樣遠。維拉迪爬了又爬,菜園還在好遠、好遠的地方,累壞了的小蝸牛,突然靈光一現:「我來搭便車好了!」
他的動物朋友:刺蝟艾根、老烏龜阿嘉莎、小青蛙葛雷塔、麻雀波利斯,大家都熱心的要載他一程,但艾根刺得維拉迪好痛,阿嘉莎爬得比維拉迪還慢,葛雷塔跳得維拉迪快吐了,而波利斯竟然讓維拉迪摔了下來!唉!搭便車為什麼一點也不快?小蝸牛究竟該如何才能到菜園吃大餐呢? 

睿睿仔仔看到這本書,真得是從頭笑到尾,開心極了!小蝸牛搭便車的花樣很多,最後竟還是回到原點,那便車一點都不方便,還是靠自己都好,真得是百不厭的有趣繪本。


小不點  (Pitschi)
文圖:漢斯 費雪     譯:宋珮    
小魯文化出版
小貓小不點像所有的孩子一樣,曾經有過不想當自己的念頭,她羨慕公雞、想當山羊,還學鴨子游水……,不過,她也因此吃了苦頭,嘗到孤單、恐懼的滋味,並且生了一場大病。在病中她備受呵護,知道自己被家人、朋友寵愛,這個過程讓她終於滿足的願意做自己了。

小貓咪喜歡嚐試去做不同的動物,尤其是小貓咪學鴨子泳游那幕,讓睿睿和仔仔覺得很有趣,他們還研究一下,貓咪是怎樣被救起來的。而他們最喜歡的那一頁,是小貓躺在床上,全農場的動物都來探望關心,大家手上還帶著很多各種不同的禮物呢!


被生下來的孩子
文:佐野洋子   譯:林真美   青林出版社 
「不想被生下來的孩子」在現實生活之中遊蕩,因為沒有感覺,所以太陽的熱度、麵包的香味、蚊子叮咬的癢……,對他來說「一點關係都沒有」。不過因為看到小女孩被小狗咬疼而回家向媽媽哭訴,以及媽媽為小女孩貼上繃帶,將她抱在懷中疼愛的樣子,「不想被生下來的孩子」也開始不禁感到羨慕起來……。可是奇妙就在不可思議地的瞬間發生了,「不想被生下來的孩子」居然出生了,這下子,他終於也可以在媽媽懷中撒嬌、聞到麵包的香味、感覺到風的吹拂的喜悅、親身去感受這個多采多姿的世界。 

我和睿睿仔仔共讀第一次時,我真得是有點懷疑,小小孩真得能理解這其中的意思嗎?
但睿睿仔仔還是很喜歡聽,每次共讀時,睿睿就會問:為什麼那個小孩被生出來了?(睿睿覺得應該要有媽媽大肚子、之後有小baby,這樣突然的改變,對他實在有點難懂),睿睿還問起風時,為什麼小孩會咯咯笑個不停?真得是一本給睿睿仔仔製造很多問題的書。

後記,與睿睿仔仔在共讀時,他們的專注力都在圖畫上,搭配著聽故事,了解整故事的全部,他們還比我更仔細去觀看每一頁的圖畫,連小小的地方都不放過。最近仔仔,除了聽我講故事外,她也開始很認真去聽CD中的故事,那眼神真的是不一樣了!臉上的表情也更豐富了!看來離媽媽輕鬆的日子又不遠了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    sue 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()